Keine exakte Übersetzung gefunden für محادثة أولية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch محادثة أولية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • En décembre dernier, nous avons procédé à un tour préliminaire de pourparlers avec l'Inde au sujet de mesures de confiance concernant les forces classiques.
    وقد عقدنا في كانون الأول/ديسمبر الماضي جولة محادثاتٍ أولية مع الهند بشأن تدابير بناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية.
  • Avec le concours actif du Gouvernement colombien, l'UNICEF a tenu des entretiens préliminaires informels avec l'AUC et l'Ejército de Liberación Nacional (ELN).
    وبدعم نشط من حكومة كولومبيا، أجرت اليونيسيف محادثات أولية غير رسمية مع لاتحاد الكولومبي للدفاع عن النفس، ومع جيش التحرير الوطني.
  • L'Union européenne renouvelle son invitation au dialogue et se félicite que des pourparlers préliminaires ont eu lieu à New York à l'occasion de la session de l'Assemblée générale en cours.
    ويكرر الاتحاد الأوروبي دعوته إلى الحوار ويرحب بكون المحادثات الأولية قد جرت في نيويورك في مناسبة انعقاد دورة الجمعية العامة لهذا العام.
  • À l'occasion de l'ouverture des pourparlers, mon Représentant spécial a instamment invité les parties à répondre positivement à la demande du Conseil de sécurité et à signer le protocole relatif à l'amélioration de la situation humanitaire sur lequel elles étaient parvenues à s'entendre lors de la première série de pourparlers.
    ومنذ حضور ممثلي الخاص افتتاح المحادثات، حث الأطراف على الاستجابة لمطلب مجلس الأمن القاضي بتوقيع البروتوكول المتعلق بتحسين الحالة الإنسانية الذي اتفقت بشأنه خلال جولة المحادثات الأولى.
  • Ecoute , c'est la première déscente conversation que j'ai eu se soir
    اسمعي هذه أول محادثة مقبولة اجريتها طوال الليل
  • Ecoute, c'est la première discussion d'adulte que j'ai eu en une semaine
    إسمعي، هذه أوّل محادثة بين بالغين .أجريها في خلال أسبوع
  • Tu sais je pense que c'est notre première conversation honnête.
    تعلمين، أنا أعتقد بإن .هذه أول محادثة صادقة بيننا
  • Par la suite, il a été signalé que la première série de négociations s'était déroulée en décembre 2004.
    (16) أفادت التقارير لاحقا بأن الجولة الأولى من المحادثات عقدت في كانون الأول/ديسمبر 2004.
  • Le 26 mai 2004, le Ministre des affaires étrangères du Royaume-Uni a rencontré le Premier Ministre de Gibraltar pour engager des pourparlers préliminaires sur les propositions de réforme constitutionnelle locales et sur le mécanisme à mettre en place pour faire avancer le processus.
    وفي 26 أيار/مايو 2004، اجتمع وزير خارجية المملكة المتحدة، جاك سترو، مع رئيس وزراء جبل طارق، بيتر كاروانا، لإجراء محادثات أولية عن مقترحات الإصلاح الدستوري المحلي وعن آلية المضي قدما بالعملية.
  • M. Wolfensohn a exposé aux responsables du Quatuor le déroulement de la première phase des pourparlers conduits avec les parties dans la région.
    وأحاط السيد وولفنسون الأعضاء الرئيسيين علما بشأن جولته الأولى للمحادثات مع الأطراف في المنطقة.